• 夏陽 HSIA Yan, 人物速寫 #6 Portrait Sketch #6, 1990

    夏陽 HSIA Yan

    人物速寫 #6 Portrait Sketch #6, 1990

    A founding member of the seminal Ton-Fan Art Group in Taiwan’s modern art history and one of the Eight Bandits famed for rejecting artistic conventions, 94-year-old HSIA Yan returns to the place where he nurtured his art, following an artistic journey across major cities in Europe, the Americas, and Asia that spanned Taipei, Paris, New York, and Shanghai. This exhibition serves not only as a creative retrospective encompassing six decades of work, but also ESLITE GALLERY’s solo exhibition for HSIA, presented after a 20-year interval since his 2006 solo show , simultaneously featuring his latest creations. It pays tribute to the artist’s inexhaustible vitality while marking a meaningful footnote to the profound friendship between the artist and the gallery. 


  •  

    Line Journeys: Where Eastern and Western Classics Meet the Contemporary Mind

    HSIA Yan’s artistic path embodies an ongoing dialogue between his personal visual language and the shifting currents of contemporary art.

     

    This exhibition traces that life journey through a carefully curated body of work that goes beyond temporal and spatial confines. During his time in Paris in the 1960s, he forged his signature Mao Mao Ren (fuzzy people) visual vocabulary, exemplified in Factory (1967), where flickering lines pulse with the rhythm of the time. In the summer of 1968, HSIA Yan relocated to New York City to further his artistic career. Influenced by hyperrealism, he turned to depicting blurred, motion-filled images of hurried figures that reflect the alienation of urban life. His iconic work The Businessman (1988) powerfully conveys an individual’s restless and wavering state of mind.

    • 夏陽 HSIA Yan 長城連作 The Great Wall Series, 1969 壓克力顏料/畫布 Acrylic on canvas 137 x 137 cm
      夏陽 HSIA Yan
      長城連作 The Great Wall Series, 1969
      壓克力顏料/畫布 Acrylic on canvas
      137 x 137 cm
      View more details
    • 夏陽 HSIA Yan 工廠 Factory, 1967 綜合媒材/畫布 Mixed media on canvas 97 x 97 cm
      夏陽 HSIA Yan
      工廠 Factory, 1967
      綜合媒材/畫布 Mixed media on canvas
      97 x 97 cm
      View more details
  • Beyond his observation of contemporary civilization, HSIA from the 1990s onwards also revisited and reinterpreted Eastern and Western art classics. He reimagined Jean-François Millet’s The Gleaners with trembling lines, transforming the original’s solid essence into a scene of light and graceful charm. On the other hand, he entered into dialogue with Fan Kuan’s Travelers Among Mountains and Streams through the integration of paper cutting and collage, converting its rigorous textural brushwork into casual, graffiti-like lines. These works reveal a childlike playfulness and a spirit of self-amusement that emerges after the full mastery of sophisticated techniques. 

  • 夏陽 HSIA Yan, 拾穗 The Gleaner, 1998

    夏陽 HSIA Yan

    拾穗 The Gleaner, 1998
    壓克力顏料/畫布 Acrylic on canvas
    130 x 194 cm

  •  

     

    Cultural Return: Divine Doors, Hundred Faces—Watching Over the Human World

    In the summer of 1992, HSIA Yan moved to Taipei, after which his work began to engage more deeply with traditional Chinese culture.

     

    Under the theme Divine Doors, Hundred Faces, this exhibition constructs a visual dialogue between the divine realm and the human world. The monumental Divine Guardian of Doors and Gates is presented in conversation with the artist’s iconic Hundred Faces series, which is being shown in its entirety in Taipei for the first time in seven years. Regarding the series composed of one hundred small canvases that together form a constellation of portraits, HSIA offers a candid and magnanimous interpretation: “Although each of the hundred faces harbors its own hidden intentions, they all carry a hint of humor, because they don’t resemble real people.” This sagacious observation of the myriad facets of human life also outlines a tranquil vision in which the deities guard the doors, and people dwell at ease within.

  • 夏陽 HSIA Yan, 百顏聯作 Hundred Faces, 1994 - 1996

    夏陽 HSIA Yan

    百顏聯作 Hundred Faces, 1994 - 1996
    壓克力顏料、剪紙/畫布 Acrylic and cut paper on canvas

    60.5 x 45.5 cm/ each, set of 100
  • 夏陽 HSIA Yan, 獅子啣劍之十 Sword in Lion's Mouth # 10, 1995

    夏陽 HSIA Yan

    獅子啣劍之十 Sword in Lion's Mouth # 10, 1995
    壓克力顏料/畫布 Acrylic on canvas
    170 x 170 cm
  • Artist Interview, HSIA Yan Studio, Shanghai, January 2026

     

  •  

    Taiwan Premiere: The Joy of Life in the Artistic Realm of a Nonagenarian

    After settling in Shanghai in 2002, HSIA Yan’s brushwork evolved toward a quieter, inward-focused calm.

  • 夏陽 HSIA Yan, 梅花 Plum Blossoms, 2006

    夏陽 HSIA Yan

    梅花 Plum Blossoms, 2006
    壓克力顏料、剪紙/紙 Acrylic and cut paper on paper
    121.5 x 214.5 cm
  • 夏陽 HSIA Yan, 項羽烏江自刎 Xiang Yu Commits Suicide by the Wu River, 2006

    夏陽 HSIA Yan

    項羽烏江自刎 Xiang Yu Commits Suicide by the Wu River, 2006
    壓克力顏料、剪紙/畫布 Acrylic and cut paper on canvas
    200 x 380.5 cm
  • Making its Taiwan debut, this exhibition features HSIA’s latest 2024 creation, Men, No Hat-Adjusting under Plums—Yet Women May Primp. The title is drawn from the ancient proverb, “Do not adjust your shoelaces in a melon field, nor straighten your hat beneath a plum tree.” Through his distinctive perspective, HSIA translates this solemn moral maxim into a scene imbued with everyday delight. 

  • 夏陽 HSIA Yan, 李下,男不整冠,女可搔首 Men, No Hat-Adjusting under Plums—Yet Women May Primp, 2024

    夏陽 HSIA Yan

    李下,男不整冠,女可搔首 Men, No Hat-Adjusting under Plums—Yet Women May Primp, 2024
    壓克力顏料/畫布 Acrylic on canvas
    138 x 98 cm
  • The exhibition also highlights the diversity of HSIA’s practice, including the 2010 brass-sheet sculpture Bufflao, formed by bending brass into a dynamic shape, which epitomizes his unbounded creative energy. 

  • 夏陽 HSIA Yan, 牛 Buffalo, 2010

    夏陽 HSIA Yan

    牛 Buffalo, 2010
    黃銅片 Brass sheet
    320 x 150 x 120 cm
  • Installation views
    Installation views
    Installation views
    Installation views
    Installation views
    Installation views
    Installation views
    Installation views
    Installation views
    Installation views
    Installation views
    Installation views

  •  

    Art Preservation—The Concurrent Release of Limited-Edition Divine Guardian of Doors and Gates Prints

    Coinciding with the Lunar New Year, the exhibition also introduces limited-edition, exquisite prints of Divine Guardian of Doors and Gates.

     

    The artwork merges HSIA Yan’s signature fuzzy people lines with traditional deities, infusing classical imagery with a contemporary sensibility. In Eastern culture, door deities symbolize protection and blessings. Available in two sizes, the limited-edition prints are designed to seamlessly bring auspicious blessings—rooted in both folk heritage and artistic mastery—into living spaces, transforming them into collectible works of enduring artistic value. 

  • On the occasion of the 70th anniversary of the Ton-Fan Art Group, ESLITE GALLERY invites viewers to step once more into the vibrant, amusing, yet profound world of HSIA Yan, and witness the extraordinary artistic journey of a legendary artist who has continually transcended his own boundaries. 

     


     

     

     

    DIVINE DOORS, HUNDRED FACES - HSIA YAN’S 70-YEAR TON-FAN LEGEND

    • Date: February 7 to April 4 2026
    • Address: ESLITE GALLERYB1, No. 88, Yanchang Rd., Xinyi Dist., Taipei City 110055, Taiwan (eslite spectrum Songyan)
    • Opening Hours: 11am-7pm, Tuesday – Saturday